الحمد لله رب العالمين والصلاة و السلام علي رسولنا محمد و علي اله و صحبه اجمعين
В последнее время среди мусульман начала прослеживаться особая тенденция в отношении вопроса рукопожатия после совершения намаза.
Приходилось слышать о том, что люди, не одобряющие этого, с одной стороны, сильно порицали данное действие, а другие ругали того, кто отказывался от подобной практики.
С позволения Всевышнего Аллаха, мы постарались подробно разобрать данную ситуацию в ниже приведенном материале.
В книге «Ад-Дурруль Мухтар», в главе «Аль Хадр валь Ибаха» имам Хаскафи сказал:
(كَالْمُصَافَحَةِ) أَيْ كَمَا تَجُوزُ الْمُصَافَحَةُ لِأَنَّهَا سُنَّةٌ قَدِيمَةٌ مُتَوَاتِرَةٌ لِقَوْلِهِ — عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ — «مَنْ صَافَحَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ وَحَرَّكَ يَدَهُ تَنَاثَرَتْ ذُنُوبُهُ» وَإِطْلَاقُ الْمُصَنِّفِ تَبَعًا لِلدُّرَرِ وَالْكَنْزِ وَالْوِقَايَةِ وَالنُّقَايَةِ وَالْمَجْمَعِ وَالْمُلْتَقَى وَغَيْرِهِ يُفِيدُ جَوَازَهَا مُطْلَقًا وَلَوْ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقَوْلُهُمْ إنَّهُ بِدْعَةٌ أَيْ مُبَاحَةٌ حَسَنَةٌ كَمَا أَفَادَهُ النَّوَوِيُّ فِي أَذْكَارِهِ وَغَيْرُهُ فِي غَيْرِهِ وَعَلَيْهِ يُحْمَلُ مَا نَقَلَهُ عَنْهُ شَارِحُ الْمَجْمَعِ مِنْ أَنَّهَا بَعْدَ الْفَجْرِ وَالْعَصْرِ لَيْسَ بِشَيْءٍ تَوْفِيقًا فَتَأَمَّلْهُ. وَفِي الْقُنْيَةِ: السُّنَّةُ فِي الْمُصَافَحَةِ بِكِلْتَا يَدَيْهِ.
Мусафаха (рукопожатие) разрешено, потому что оно является давней сунной мутаватира, поскольку Пророк (صلى الله عليه وسلم) сказал:
«Кто пожмет руку своему брату мусульманину и покачает (потрясет) его руку, с него осыпаются грехи».
Обобщение автора, следуя книге «Ад-Дурар», «Аль-Канз», «Аль-Викая», «Ан-Нукая», «Аль-Маджмаъ», «Аль-Мультака» и др., разъясняет то, что мусафахат в общем является разрешенным, даже после намаза Аср.
А под мнением ученых, которые сказали, что это бид’а, имеется ввиду, что это «бид’а мубаха хасана».
Как разъяснили это имам Навави в книге «Аль-Азкар» и другие ученые в своих книгах.
Передал шарих (толкователь) книги «Аль-Маджма’» от имама Навави о том, что он сказал о мусафаха после Фаджр и Аср намаза, что в этом нет ничего плохого и его определение «бид’а мубаха хасана», (это сделано) с целью согласования данных определений.
В «Раддуль-Мухтар» Ибн Абидин при разъяснении слов имама Навави в книге «Аль-Азкар» говорит:
حَيْثُ قَالَ اعْلَمْ أَنَّ الْمُصَافَحَةَ مُسْتَحَبَّةٌ عِنْدَ كُلِّ لِقَاءٍ، وَأَمَّا مَا اعْتَادَهُ النَّاسُ مِنْ الْمُصَافَحَةِ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ، فَلَا أَصْلَ لَهُ فِي الشَّرْعِ عَلَى هَذَا الْوَجْهِ وَلَكِنْ لَا بَأْسَ بِهِ فَإِنَّ أَصْلَ الْمُصَافَحَةِ سُنَّةٌ وَكَوْنُهُمْ حَافَظُوا عَلَيْهَا فِي بَعْضِ الْأَحْوَالِ، وَفَرَّطُوا فِي كَثِيرٍ مِنْ الْأَحْوَالِ أَوْ أَكْثَرِهَا لَا يُخْرِجُ ذَلِكَ الْبَعْضَ عَنْ كَوْنِهِ مِنْ الْمُصَافَحَةِ الَّتِي وَرَدَ الشَّرْعُ بِأَصْلِهَا
Имам Навави в этой книге сказал:
«Знай, что «мусафаха» — это мустахаб, при каждой встрече, но то, что люди привыкли делать «мусафаха» после намазов Фаджр и Аср, у этого действия в Шариате в таком виде нет основы, но в этом нет ничего плохого, потому что основа «мусафаха» — это сунна, и то, что люди усердствовали в этом в некоторых состояниях (положениях), и упускали («мусафаха») в многих (других) состояниях, и даже в большинстве их (состояний), то это не выводит «некоторые состояния» в которых усердствовали из разряда сунны».
Ибн Абидин продолжает:
«Шейх Абуль Хасан аль-Бикри сказал:
وَتَقْيِيدُهُ بِمَا بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ عَلَى عَادَةٍ كَانَتْ فِي زَمَنِهِ، وَإِلَّا فَعَقِبَ الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا كَذَلِكَ كَذَا فِي رِسَالَةِ الشُّرُنْبُلَالِيُّ فِي الْمُصَافَحَةِ، وَنُقِلَ مِثْلُهُ عَنْ الشَّمْسِ الْحَانُوتِيِّ
«То, что он (имам Навави) отмечал, что после Фаджра и Асра делалась «мусафаха», то это был обычай их времени, аналогично (происходит в наше время) после каждого намаза, также говорится в послании имама Аш-Шурунбуляли в части «мусафаха», также передается схожее сообщение от имама Аш-Шамс аль-Ханути».
Имам Ат-Тахтави, в своем «Хашия» на «Маракиль-Фалях» сказал:
فهي سنةعقب الصلاة كلها و عند كل لقي
«И это (мусафаха) сунна после каждого намаза и при встрече».
Шейх Абдуль-Гани Ан-Наблюси в отношении «мусафаха» после намаза сказал:
إنها داخلة تحت عموم سنة المصافحة مطلقا
«Это (мусафаха) входит в общее правило сунны рукопожатия».
Далее мы приведем хадис, который служит доказательством правомерности совершения мусафаха после намаза:
عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَال: خَرَجَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْهَاجِرَةِ إِلَى الْبَطْحَاءِ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ تَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْمَرْأَةُ وَقَامَ النَّاسُ فَجَعَلُوا يَأْخُذُونَ يَدَيْهِ فَيَمْسَحُونَ بِهَا وُجُوهَهُمْ، قَال أَبُو جُحَيْفَةَ: فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَوَضَعْتُهَا عَلَى وَجْهِي، فَإِذَا هِيَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ. أخرجه البخاري (فتح الباري 6 / 565)
«От Аби Джухайфа (رضي الله عنه) передается, что он сказал:
«Посланник Аллаха (صلى الله عليه وسلم) в полдень вышел в местность «Батха» и совершил там омовение (аль-вуду’), затем совершил намаз Зухр в два ракаата и Аср в два рааката, и перед ним стояло копье (как сутра), и спереди него прошла женщина, и (после намаза) встали люди и начали брать обе руки Пророка (صلى الله عليه وسلم) и об его руки обтирали свои лица, и Абу Джухайфа сказал:
«Я тоже взял его (صلى الله عليه وسلم) руки и положил их на свое лицо, и обнаружил что они холоднее, чем лед, и ароматнее, чем запах миска» (Имам Бухари «Фатхуль-Бари» 6/565).
От Язид ибн Асвад (رضي الله عنه), передается, что он прочитал утренний намаз с Пророком (صلى الله عليه وسلم) и сказал:
عن يزيد بن الأسود رضي الله عنه : أنه صلي الصبح مع النبي صلي الله عليه و سلم و قال: ثم ثار الناس يأخذون بيده يمسحون بها وجوههم، فأخذت بيده فمسحت بها وجهي فوجدتها أبرد من الثلج و أطيب ريحا من المسك
«Потом после намаза поднялись люди, и взяв его руки стали обтирать ими свое лицо, и я тоже взял его руки и обтер ими свое лицо, найдя его руки холоднее льда и ароматнее запаха миска».
В отношении того, как нужно делать «мусафаха» (рукопожатие), то в «Ад-Дурруль Мухтар» приводится:
وَفِي الْقُنْيَةِ: السُّنَّةُ فِي الْمُصَافَحَةِ بِكِلْتَا يَدَيْهِ.
В книге «Аль-Кунья» сказано:
«Сунна в «мусафаха» делать ее обеими руками».
А в «Раддуль-Мухтар» говорится:
وَهِيَ إلْصَاقُ صَفْحَةِ الْكَفِّ بِالْكَفِّ وَإِقْبَالُ الْوَجْهِ بِالْوَجْهِ فَأَخْذُ الْأَصَابِعِ لَيْسَ بِمُصَافَحَةٍ خِلَافًا لِلرَّوَافِضِ، وَالسُّنَّةُ أَنْ تَكُونَ بِكِلْتَا يَدَيْهِ، وَبِغَيْرِ حَائِلٍ مِنْ ثَوْبٍ أَوْ غَيْرِهِ وَعِنْدَ اللِّقَاءِ بَعْدَ السَّلَامِ وَأَنْ يَأْخُذَ الْإِبْهَامَ، فَإِنَّ فِيهِ عِرْقًا يُنْبِتُ الْمَحَبَّةَ كَذَا جَاءَ فِي الْحَدِيثِ ذَكَرَهُ الْقُهُسْتَانِيُّ وَغَيْرُهُ اهـ
«Мусафаха – это прикосновение внутренней части ладони (одного человека) с внутренней частью ладони (другого) и взгляд друг на друга, прикосновения только пальцами это не мусафаха, сунна в мусафаха (это совершение ее) обеими руками, без преграды из ткани (перчатки) и др. и при встречи после произнесение «саляма», дотрагиваясь большим пальцем до большего пальца (другого человека)».
Также после того как Шейх ибн Абидин, привел мнение ханафитских ученых о том, что это мустахабб в общем, он упомянул что некоторые ученые сказали, что если люди будут постоянствовать в этой практике, таким образом что люди посчитают это сунной именно в этом месте и что у этого действия есть особый статус и почет, то в таком случае это рукопожатие после намаза будет макрухом, так как это не практиковалось сподвижниками и табиинами и в таком виде это практикуется шиитами рафидитами 1.
Имам аш-Шурунбуляли аль-Ханафи пишет: «Ученые указывали, что рукопожатие является сунной, не связывая это с каким-либо определенным временем». Са’ада ахль аль-ислам биль-мусафаха ‘акыба ас-саля ва ассалям [Счастье мусульман в рукопожатии после молитвы и (заключительного) приветствия] (рукопись), [б. г.]. Т.1. С.7..
Рукопожатие, как известно, является сунной при всякой встрече как приводится Абу Даудом и Аттирмизи от Альбара: Сказал Посланник Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) : «Когда встретятся два мусульманина и пожмут друг другу руки, то Аллах простит их прежде чем они успеют расстаться». Так же от Катада:»Я спросил у Анаса:»Обменивались ли рукопожатием сподвижники Посланника Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует)? Он ответил : «Да!». Приводится Бухари.
И как достоверно приводится что некоторые сподвижники здоровались рукопожатием с Посланником Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) после молитвы держась за его почтенные руки. Это приводится в «Сахих аль-Бухари» от Абу Джухайфа (да будет доволен им Аллах) : «Посланник Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) вышел в полдень в Батха и совершив омовение, исполнил обеденную и предзакатную молитвы по два ракаата, (то есть объединил две молитвы, потому что Он был в пути), а перед Ним в землю был воткнут посох. После молитвы люди подходили к Нему и беря Его руку проводили ей по своим лицам. Я тоже взял Его руку и приложил её к своему лицу и она была прохладнее снега и приятнее мускуса».
Имам Ат-Табари (694 г.с.) сказал : «Традиция обмениваться рукопожатиями после коллективных молитв сближает людей, особенно после предзакатной и вечерними молитвами, если это совершается с благим намерением подобным получению благодати, достижению дружбы и другим». Эти слова Имама Аттабари указывают на то, что все мусульмане в его время обменивались рукопожатиями после молитвы, а как известно он жил в седьмом веке по хиджре и они взаимствовали эту традицию от предыдущих поколений. В хадисе приводится : «Что мусульмане считают благодеянием, то и у Аллаха хорошо, а что они считают дурным, то и у Аллаха дурно». В независимости от того, приводится ли этот хадис от самого Пророка (да благословит Его Аллах и приветствует) или от сподвижника Ибн Масуда (да будет доволен им Аллах) в нём ясное указание на желательность выполнения принятых мусульманами норм, не противоречащих шариату, потому что это является единым мнением уммы.
И конечно самым явным аргументом предписанности шариатских норм совершаемых молящимися прежде чем разойтись после молитвы те, что приводят Ат-Тирмизи и Абу Дауд от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) со слов Посланника Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) : «Каждому из вас прибывшему на собрание, надлежит поприветствовать остальных, а пожелавшему уйти снова поприветствовать и первое приветствие не важнее второго». То есть хадис ясно указывает на желательность приветствия друг друга при всякой встрече, будь то при входе в мечеть, при выходе из мечети или при расставании.
А что же касается дуа прежде, чем разойтись, то она так же предписана хадисом. Посланник Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) к концу своей жизни, желая покинуть собрание, говорил : «Свят Ты О, Аллах, Я свидетельствую, что нет бога кроме Тебя, молю у Тебя прощения и каюсь пред Тобой». И один человек спросил : «О, Посланник Аллаха! Ты сказал слова, которые прежде не произносил?!» Он ответил : «Это искупление всего, что было на собрании». Приводится Абу Даудом и Хакимом в его сборнике с достоверной цепочкой.
Сказал Абдулла бин Умар (да будет доволен ими Аллах) : «Посланник Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) редко покидал собрание не помолившись за Своих сподвижников : «О, Аллах! Одели нас такой богобоязненностью, которая оградит нас от неповиновения Тебе, покорностью Тебе, приводящей в Рай Твой, стойкостью в вере, что умалит нам беды мирские! О, Аллах! Позволь пользоваться нам слухом и взором и силой нашей пока даруешь жизнь нам до самой смерти нашей, и обрушь месть нашу против тех кто несправедлив к нам, и не оставь нас одинокими против тех кто враждует с нами, и не испытывай нас в вере нашей, и не сделай этот мир бренный устремлением нашим и целью знаний наших, и не оделяй властью немилосердных к нам!». Привёл Ат-Тирмизи и сказал: «Хадис хороший».
Может случится так, что среди молящихся окажется тот, кто собирается в путь и является сунной проводить его с молитвой, как поступал Посланник Аллаха (да благословит Его Аллах и приветствует) обращаясь с мольбой за путника : «Я вверяю Аллаху веру твою, семейство и имущество твоё, и счастливый исход деяний твоих». Привёл Аттирмизи и сказал : «Хадис-хороший, достоверный». Шариатские тексты, касающиеся молитв и обращений к Ааллаху приводятся в общей форме без ограничений по времени и месту, поэтому мусульманам можно обращаться к Аллаху в любое время и в любом месте как пожелают.
- قال النبي (ص): إن المؤمن إذا لقي المؤمن فسلم عليه وأخذ عليه بيده فصافحه تناثرت خطاياهما كما يتناثر ورق الشجر رواه الطبراني والبيهقي. قوله: (كما أفاده النووي في أذكاره) حيث قال: أعلم أن المصافحة مستحبة عند كل لقاء، وأما ما اعتاده الناس من المصافحة بعد صلاة الصبح والعصر فلا أصل له في الشرع على هذا الوجه، ولكن لا بأس به، فإن أصل المصافحة سنة، وكونهم حافظوا عليها في بعض الأحوال وفرطوا في كثر من الأحوال أو أكثرها لا يخرج ذلك البعض عن كونه من المصافحة التي ورد الشرع بأصلها اه. قال الشيخ أو الحسن البكري: وتقييده بما بعد الصبح والعصر على عادة كانت في زمنه، وإلا فعقب الصلوات كلها كذلك، كذا في رسالة الشرنبلالي في المصافحة. ونقل مثله عن الشمس الحانوتي، وأنه أفتى به مستدلا بعموم النصوص الواردة في مشروعيتها وهو الموافق لما ذكره الشارح من إطلاق المتون. لكن قد يقال: إن المواظبة عليها بعد الصلوات خاصة قد يؤدي الجهلة إلى اعتقاد سنيتها في خصوص هذا المواضع وأن لها خصوصية زائدة على غيرها، مع أن ظاهر كلامهم أنه لم يفعلها أحد من السلف في هذه المواضع، وكذا قالوا بسنية قراءة السور الثلاثة في الوتر مع الترك أحيانا لئلا يعتقد وجوبها، ونقل في تبيين المحارم عن الملتقط أنه تكره المصافحة بعد أداء الصلاة بكل حال، لان الصحابة رضي الله تعالى عنهم ما صافحوا بعد أداء الصلاة، ولأنها من سنن الروافض اه. ثم نقل عن ابن حجر عن الشافعية أنها بدعة مكروهة لا أصل لها في الشرع، وإنه ينبه فاعلها أولا ويعذر ثانيا، ثم قال: وقال ابن الحاج من المالكية في المدخل إنها من البدع، وموضع المصافحة في الشرع، إنما هو عند لقاء المسلم لأخيه لا في أدبار الصلوات، فحيث وضعها الشرع يضعها فينهي عن ذلك ويزجر فاعله لما أتى به من خلاف السنة اه. ثم أطال في ذلك فراجعه. قوله: (وغيره في غيره) الضمير الأول للنووي والثاني لكتاب الأذكار.
قوله: (وعليه يحمل ما نقله عنه) أي عن النووي في شرحه على صحيح مسلم كما صرح به ابن مالك في شرح المجمع، فافهم.
أَمَا الْقَوْل بِالاِسْتِحْبَابِ فَقَدِ اسْتَنْبَطَهُ بَعْضُ شُرَّاحِ الْحَنَفِيَّةِ مِنْ إِطْلاَقِ عِبَارَاتِ أَصْحَابِ الْمُتُونِ، وَعَمَّ نَصُّهُمْ عَلَى اسْتِثْنَاءِ الْمُصَافَحَةِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ، قَال الْحَصْكَفِيُّ: وَإِطْلاَقُ الْمُصَنِّفِ — التُّمُرْتَاشِيُّ — تَبَعًا لِلدُّرَرِ وَالْكَنْزِ وَالْوِقَايَةِ وَالنُّقَايَةِ وَالْمَجْمَعِ وَالْمُلْتَقَى وَغَيْرِهَا يُفِيدُ جَوَازَهَا مُطْلَقًا وَلَوْ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَقَوْلُهُمْ: إِنَّهُ بِدْعَةٌ، أَيْ مُبَاحَةٌ حَسَنَةٌ كَمَا أَفَادَهُ النَّوَوِيُّ فِي أَذْكَارِهِ، وَعَقَّبَ ابْنُ عَابِدِينَ عَلَى ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ ذَكَرَ بَعْضَ مَنْ قَال بِاسْتِحْبَابِهَا مُطْلَقًا مِنْ عُلَمَاءِ الْحَنَفِيَّةِ بِقَوْلِهِ: وَهُوَ الْمُوَافِقُ لِمَا ذَكَرَهُ الشَّارِحُ مِنْ إِطْلاَقِ الْمُتُونِ، وَاسْتَدَل لِهَذَا الْقَوْل بِعُمُومِ النُّصُوصِ الْوَارِدَةِ فِي مَشْرُوعِيَّةِ الْمُصَافَحَةِ(١) .
وَمِمَّنْ ذَهَبَ إِلَى هَذَا الْقَوْل مِنَ الشَّافِعِيَّةِ الْمُحِبُّ الطَّبَرِيُّ وَحَمْزَةُ النَّاشِرِيُّ وَغَيْرُهُمَا، وَقَالُوا بِاسْتِحْبَابِ الْمُصَافَحَةِ عَقِبَ الصَّلَوَاتِ مُطْلَقًا (٢) ، وَاسْتَأْنَسَ الطَّبَرِيُّ بِمَا رِوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبُخَارِيُّ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَال: خَرَجَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْهَاجِرَةِ إِلَى الْبَطْحَاءِ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ تَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْمَرْأَةُ وَقَامَ النَّاسُ فَجَعَلُوا يَأْخُذُونَ يَدَيْهِ فَيَمْسَحُونَ بِهَا وُجُوهَهُمْ، قَال أَبُو جُحَيْفَةَ: فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَوَضَعْتُهَا عَلَى وَجْهِي، فَإِذَا هِيَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ (٣) ، قَال الْمُحِبُّ الطَّبَرِيُّ: وَيُسْتَأْنَسُ بِذَلِكَ لِمَا تَطَابَقَ عَلَيْهِ النَّاسُ مِنَ الْمُصَافَحَةِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ فِي الْجَمَاعَاتِ لاَ سِيَّمَا فِي الْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ إِذَا اقْتَرَنَ بِهِ قَصْدٌ صَالِحٌ مِنْ تَبَرُّكٍ أَوْ تَوَدُّدٍ أَوْ نَحْوِهِ (٤) .
وَأَمَّا الْقَوْل بِالإِْبَاحَةِ فَقَدْ ذَهَبَ إِلَيْهِ الْعِزُّ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ مِنَ الشَّافِعِيَّةِ، حَيْثُ قَسَّمَ الْبِدَعَ إِلَى خَمْسَةِ أَقْسَامٍ: وَاجِبَةٌ وَمُحَرَّمَةٌ وَمَكْرُوهَةٌ وَمُسْتَحَبَّةٌ وَمُبَاحَةٌ، ثُمَّ قَال: وَلِلْبِدَعِ الْمُبَاحَةِ أَمْثِلَةٌ مِنْهَا الْمُصَافَحَةُ عُقَيْبَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ (٥) .
وَنَقَل ابْنُ عَلاَّنَ عَنِ الْمِرْقَاةِ أَنَّهُ مَعَ كَوْنِهَا مِنَ الْبِدَعِ فَإِذَا مَدَّ مُسْلِمٌ يَدَهُ إِلَيْهِ لِيُصَافِحَهُ فَلاَ يَنْبَغِي الإِْعْرَاضُ عَنْهُ بِجَذْبِ الْيَدِ لِمَا يَتَرَتَّبُ عَلَيْهِ مِنْ أَذًى يَزِيدُ عَلَى مُرَاعَاةِ الأَْدَبِ، وَإِنْ كَانَ يُقَال إِنَّ فِيهِ نَوْعَ إِعَانَةٍ عَلَى الْبِدْعَةِ وَذَلِكَ لِمَا فِيهِ مِنَ الْمُجَابَرَةِ (٦) .
وَاسْتَحْسَنَ النَّوَوِيُّ فِي الْمَجْمُوعِ — كَمَا نَقَلَهُ ابْنُ عَلاَّنَ — كَلاَمَ ابْنِ عَبْدِ السَّلاَمِ وَاخْتَارَ أَنَّ مُصَافَحَةَ مَنْ كَانَ مَعَهُ قَبْل الصَّلاَةِ مُبَاحَةٌ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ قَبْل الصَّلاَةِ سُنَّةٌ، وَقَال فِي الأَْذْكَارِ: وَاعْلَمْ أَنَّ هَذِهِ الْمُصَافَحَةَ مُسْتَحَبَّةٌ عِنْدَ كُل لِقَاءٍ، وَأَمَّا مَا اعْتَادَهُ النَّاسُ مِنَ الْمُصَافَحَةِ بَعْدَ صَلاَتَيِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ فَلاَ أَصْل لَهُ فِي الشَّرْعِ عَلَى هَذَا الْوَجْهِ، وَلَكِنْ لاَ بَأْسَ بِهِ، فَإِنَّ أَصْل الْمُصَافَحَةِ سُنَّةٌ، وَكَوْنُهُمْ حَافَظُوا عَلَيْهَا فِي بَعْضِ الأَْحْوَال وَفَرَّطُوا فِيهَا فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَْحْوَال أَوْ أَكْثَرِهَا لاَ يُخْرِجُ ذَلِكَ الْبَعْضَ عَنْ كَوْنِهِ مِنَ الْمُصَافَحَةِ الَّتِي وَرَدَ الشَّرْعُ بِأَصْلِهَا (٧) .
وَأَمَّا الْقَوْل بِالْكَرَاهَةِ فَقَدْ نَقَلَهُ ابْنُ عَابِدِينَ عَنْ بَعْضِ عُلَمَاءِ الْمَذْهَبِ، وَقَال: قَدْ يُقَال: إِنَّ الْمُوَاظَبَةَ عَلَيْهَا بَعْدَ الصَّلَوَاتِ خَاصَّةً قَدْ يُؤَدِّي بِالْجَهَلَةِ إِلَى اعْتِقَادِ سُنِّيَّتِهَا فِي خُصُوصِ هَذِهِ الْمَوَاضِعِ، وَأَنَّ لَهَا خُصُوصِيَّةً زَائِدَةً عَلَى غَيْرِهَا، مَعَ أَنَّ ظَاهِرَ كَلاَمِهِمْ أَنَّهُ لَمْ يَفْعَلْهَا أَحَدٌ مِنَ السَّلَفِ فِي هَذِهِ الْمَوَاضِعِ، وَذُكِرَ أَنَّ مِنْهُمْ مِنْ كَرِهَهَا لأَِنَّهَا مِنْ سُنَنِ الرَّوَافِضِ (٨).
وَاعْتَبَرَ ابْنُ الْحَاجِّ هَذِهِ الْمُصَافَحَةَ مِنَ الْبِدَعِ الَّتِي يَنْبَغِي أَنْ تُمْنَعَ فِي الْمَسَاجِدِ، لأَِنَّ مَوْضِعَ الْمُصَافَحَةِ فِي الشَّرْعِ إِنَّمَا هُوَ عِنْدَ لِقَاءِ الْمُسْلِمِ لأَِخِيهِ لاَ فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، فَحَيْثُ وَضَعَهَا الشَّرْعُ تُوضَعُ، فَيُنْهَى عَنْ ذَلِكَ وَيُزْجَرُ فَاعِلُهُ، لِمَا أَتَى مِنْ خِلاَفِ السُّنَّةِ (٩) .
(١) حاشية ابن عابدين والدر المختار وتنوير الأبصار ٩ / ٥٤٧.
(٢) نيل الأوطار ٢ / ٣٥٥.
(٣) حديث: » خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم بالهاجرة. . . «. أخرجه البخاري (فتح الباري ٦ / ٥٦٥
(٤) الفتوحات الربانية ٥ / ٣٩٧.
(٥) قواعد الأحكام ٢ / ٢٠٥.
(٦) الفتوحات الربانية ٥ / ٣٩٩.
(٧) الأذكار ص٢٦٢.
(٨) حاشية ابن عابدين &#