عن أبي أمامة رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول اقرؤا القرآن فإنه يأتي يوم القيامة شفيعا لأصحابه رواه مسلم

Сообщается, что Абу Умама сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: «Читайте Коран, ибо, поистине, в День воскресения он явится как заступник за тех, кто его читал»»1.

وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول يؤتى يوم القيامة بالقرآن وأهله الذين كانوا يعملون به في الدنيا تقدمه سورة البقرة وآل عمران تحاجان عن صاحبهما رواه مسلم

Сообщается, что ан-Наввас ибн Сам’ан сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: «В День воскресения приведут Коран и тех, кто в этом мире поступал согласно его (установлениям), а впереди него будут идти суры «Корова» и «Семейство Имрана», которые станут (выдвигать аргументы в пользу) тех, кто придерживался их»»2.

وعن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم خيركم من تعلم القرآن وعلمه رواه البخاري

Передают со слов Усмана ибн Аффана , что Посланник Аллаха сказал: «Лучшими из вас являются те, кто изучает Коран и учит ему (других)»3.

وعن عائشة رضي الله عنها قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي يقرأ القرآن وهو ماهر به مع السفرة الكرام البررة والذي يقرأ القرآن ويتتعتع فيه وهو عليه شاق له أجران رواه مسلم

Передают со слов Айши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха сказал: «Тот, кто читает Коран, являясь искусным в этом, (будет) с благородными и покорными писцами, а тому, кто читает Коран, запинаясь и испытывая при этом затруднения, (уготована) двойная награда»4.

وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة ريحها طيب وطعمها حلو ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة لا ريح لها وطعمها حلو ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة ليس لها ريح وطعمها مر متفق عليه

Передают со слов Абу Мусы , что Посланник Аллаха сказал: «Верующий, который читает Коран, подобен сладкому лимону, обладающему приятным запахом и вкусом, а верующий, который не читает Коран, подобен финику, не обладающему запахом, но сладкому на вкус. Лицемер, который читает Коран, подобен базилику, обладающему приятным запахом, но горькому на вкус, а лицемер, который Коран не читает, подобен колоквинту, не обладающему запахом и горькому на вкус»5.

وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن الله يرفع بهذا الكتاب أقواما ويضع به آخرين رواه مسلم

Передают со слов Умара ибн аль-Хаттаба , что Пророк сказал: «Поистине, одних людей Аллах возвысит посредством этой Книги, а других – унизит»6.

وعن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار ورجل آتاه الله مالا فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار متفق عليه والآناء الساعات

Передают со слов Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк сказал: «Не следует завидовать никому, кроме (отличающихся) двумя (свойствами): человеку, которому Аллах даровал знание Корана и который читает его ночью и днём, и человеку, которому Аллах даровал богатство и который расходует его ночью и днём»7.

وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما قال كان رجل يقرأ سورة الكهف وعنده فرس مربوط بشطنين فتغشته سحابة فجعلت تدنو وجعل فرسه ينفر منها فلما أصبح أتى النبي صلى الله عليه وسلم فذكر له ذلك فقال تلك السكينة تنزلت للقرآن متفق عليه الشطن بفتح الشين المعجمة والطاء المهملة الحبل

Сообщается, что аль-Бара ибн Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Как-то раз, когда) один человек читал суру «Пещера», а рядом с ним находилась привязанная двумя верёвками лошадь, его (неожиданно) окутало какое-то облако, которое стало приближаться к нему, что же касается лошади, то она испугалась. А наутро (этот человек) пришёл к Пророку , рассказал ему об этом, и (Пророк ) сказал: «Это было спокойствие (сакина), которое снизошло (на тебя) свыше благодаря (чтению) Корана»8.

وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قرأ حرفا من كتاب الله فله حسنة والحسنة بعشر أمثالها لا أقول الم حرف ولكن ألف حرف ولام حرف وميم حرف رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح

Передают со слов Ибн Мас’уда , что Посланник Аллаха сказал: «Тому, кто прочтёт хотя бы одну букву из Корана, (запишется одно) доброе дело, а за (каждое) доброе дело (воздается) десятикратно, и я не говорю, что «Алиф, Лям, Мим» — это одна буква, нет, «Алиф» — буква, «Лям» — буква и «Мим» — буква»9.

وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن الذي ليس في جوفه شيء من القرآن كالبيت الخرب رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح

Передают со слов Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха сказал: «Тот (человек), в котором нет ничего из Корана, подобен разрушенному дому»10.

وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال يقال لصاحب القرآن اقرأ وارتق ورتل كما كنت ترتل في الدنيا فإن منزلتك عند آخر آية تقرؤها رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح

Передают со слов Абдуллы ибн Амра ибн аль-Ааса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк сказал: «Знавшему Коран будет сказано: «Читай, восходи и отчётливо произноси слова (раттиль), как ты делал это в земной жизни, и, поистине, твоё место будет соответствовать последнему прочтённому тобою аяту»11.

عن أبي موسى رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال تعاهدوا هذا القرآن فوالذي نفس محمد بيده لهو أشد تفلتا من الإبل في عقلها متفق عليه

Передают со слов Абу Мусы , что Пророк сказал: «Читайте этот Коран неуклонно, ибо клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, ускользает он быстрее, чем верблюды (избавившиеся) от своих пут»12.

وعن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إنما مثل صاحب القرآن كمثل الإبل المعقلة إن عاهد عليها أمسكها وإن أطلقها ذهبت متفق عليه

Передают со слов Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха сказал: «Поистине, человек, помнящий Коран наизусть, подобен хозяину верблюдов со спутанными ногами: если он будет (всё время держать своих верблюдов в подобном положении), то удержит их, а если отпустит их, они убегут»13.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت يتغنى بالقرآن يجهر به متفق عليه معنى أذن الله أي استمع وهو إشارة إلى الرضى والقبول

Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: «Аллах ни чему не внимает так, как внимает Он обладающему красивым голосом Пророку, который вслух читает Коран нараспев»»14.

وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له لقد أوتيت مزمارا من مزامير آل داود متفق عليه وفي رواية لمسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له لو رأيتني وأنا أستمع لقراءتك البارحة

Передают со слов Абу Мусы , что (однажды) Посланник Аллаха сказал ему: «О Абу Муса, тебе была дарована свирель из числа свирелей семейства Дауда»15.

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что Посланник Аллаха сказал (Абу Мусе ): «Видел бы ты меня, когда вчера я слушал твоё чтение!»

وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم قرأ في العشاء بالتين والزيتون فما سمعت أحدا أحسن صوتا منه متفق عليه

Сообщается, что аль-Бара ибн Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как во время вечерней молитвы Пророк читал: «Клянусь смоковницей и оливой…», — и не приходилось мне слушать человека с более приятным голосом, чем у него»16.

وعن أبي لبابة بشير بن عبد المنذر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من لم يتغن بالقرآن فليس منا رواه أبو داود بإسناد جيد ومعنى يتغنى يحسن صوته بالقرآن

Абу Любаба Башир ибн Абдуль-Мунзир передал, что Пророк сказал: «Не относится к нам тот, кто не читает Коран нараспев»17.

وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال قال لي النبي صلى الله عليه وسلم اقرأ علي القرآن فقلت يا رسول الله أقرأ عليك وعليك أنزل قال إني أحب أن أسمعه من غيري فقرأت عليه سورة النساء حتى جئت إلى هذه الآية » فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا » قال حسبك الآن فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان متفق عليه

Сообщается, что Абдулла ибн Мас’уд сказал: «(Однажды) Пророк сказал мне: «Почитай мне (Коран)». Я сказал: «Как же я буду читать его тебе, когда он был ниспослан тебе?!» — (однако Пророк ) сказал: «Поистине, я люблю слушать его от другого». И я стал читать ему суру «Женщины», а когда дошёл до (того аята, в котором сказано): «А как же, когда приведём мы от каждой общины свидетеля и приведём тебя как свидетельствующего против ниx?!» — он сказал: «Теперь довольно», — а я повернулся к нему, и оказалось, что глаза (Пророка ) полны слез»18.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله يتلون كتاب الله ويتدارسونه بينهم إلا نزلت عليهم السكينة وغشيتهم الرحمة وحفتهم الملائكة وذكرهم الله فيمن عنده رواه مسلم

Передают со слов Абу Хурайры , что Посланник Аллаха сказал: «Когда бы ни собирались люди в одном из домов Аллаха, где они совместно читают и изучают Книгу Аллаха, обязательно нисходит на них спокойствие, и покрывает их милость, и окружают их ангелы, и поминает их Аллах среди тех, кто находится пред Ним»19.

1. Муслим.
2. Муслим.
3.Бухари.
4.Муслим.
5.Бухари; Муслим.
6.Муслим.
7.Бухари; Муслим.
8.Бухари; Муслим.
9.Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший достоверный хадис».

10.Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший достоверный хадис».
11.Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший достоверный хадис».
12.Бухари; Муслим.
13.Бухари; Муслим.
14.Бухари; Муслим.
15.Бухари; Муслим.
16.Бухари; Муслим.
17.Этот хадис с хорошим иснадом приводит Абу Дауд.
18.Бухари; Муслим.
19.Муслим.

Автор: Абу Ахмад аль-Казани.

Источник: islam-today