Вопрос о действительности молитвы без чтения Фатихи.

Сказал абу Джафар (ат- Тахави):

Тот кто не прочитает Фатиху, а прочитает другой аят, то его молитва принимается по мнению абу Ханифы. А по мнению абу Йусуфа и Мухаммада: «Не принимается, если не прочитает три аята, либо один длинный аят подобно аяту «ад-Дайн» » (аят ад-Дайн сура аль-Бакара: 282).

И абу Ханифа в этом вопросе проруководствовался словами Аллаха:

فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآن

«И читайте из Корана то, что вам легко»
(Музаммаль: 20).

А так же словами Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:

ثم اقرأ ما تيسر من القرآن

“А затем читай то что легко из Корана ”. (Муслим, Байхаки)

И суть этого высказывания устанавливает право выбора.

Так же как если человек скажет другому:

«Продай моего раба, за сколько тебе легко «.

Тем самым он предоставил ему право продать, так как он хочет.

Поэтому, тот кто ограничит фард чтения, какой то определенной вещью, то он отменит постановление аята и хадиса.

И если нам возразит возражающий:

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил смысл слов аята :

“Читайте то что вам легко из Корана ”, словами:

لا صلاة إلا بفاتحة الكتاب

«Нет молитвы кроме как с Фатихой».

То скажем ему:

Такое не возможно что бы эти слова были разъяснением смысла этого аята, в том виде в котором придерживаешься ты. Потому что в этом случаи происходит отмена выбора (которая установлена в аяте) . И (отмена выбора) это отмена (аята). А отменять тексты Корана (которые мутауаттир) , сообщениями ахад, не возможно .

И если это так, тогда было бы необходимо растолковать это (сообщение) с такой стороны, с которой бы он, не противодействовал бы Корану.

А это такое толкование, которое бы несло отрицание какого то благочестия (достоинства такой молитвы), но не отрицание самой основы (то есть самого поклонения).

Как например в словах Аллаха:

لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ

«..Нет клятвы у них, для того что бы они (мушрики) удержались (от сражения) ..», а затем сказал:

أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم

«Неужели вы (о, верующие) не станете сражаться с людьми, которые нарушили свои клятвы» (Тауба: 11-12).

В первом аяте идет отрицание (клятвы за ними) , а во втором уже утверждение (того что она есть). И мы узнали что под этим (отрицанием) Он подразумевает (отрицание) совершенности (клятвы) , а не самой (клятвы) в основе.

Так же Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

لا صلاة لجار المسجد إلا في المسجد

«Нет молитвы у того кто соседствует с мечетью, кроме как в самой мечети». (сунан ад-Даракутни, Мустадрак Хаким)

من سمع النداء فلم يجب فلا صلاة له

Так же: «Тот кто услышал призыв на молитву и не отправился (на молитву), у того молитва недействительна».(Мустадрак Хаким)

И если возразит возражающий :

Всевышний Аллах сказал:

فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْي

«..Принесите в жертву , то что для вас легко..» (аль Бакара : 196).

Это (выражение) охватывает все то, что приносят в жертву, будь то одежда и что то другое. Затем передаётся что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, установил в качестве жертвы: верблюда, большой рогатый скот или мелкий рогатый скот. И это не стало отменой аята. Точно так же определен фард чтения фатихи, без нужды отмены самого аята.

То ему дается следующий ответ:

Между ними есть разница. Такая, что прямой смысл этих выражений требует необходимости выбора, который так же остается в аяте про жертву (даже с преданиями от Посланника). Но который не остается в (аяте про выбор чтения) если толковать его (хадисом) о Фатихе.

И когда мы соеденим хадис с аятом о жертве, мы получим: ограничение (тремя вещами а не отмену) . А если мы соеденим хадис о Фатихе со словами Аллаха:

«И читайте из Корана то, что вам легко»

(Музаммаль: 20), то получим отмену (аята и вместе с этим отмену выбора который предоставляет аят) .

И доказательством на это будет то что, такое объединение между тем аятом (о выборе) и хадисом (о Фатихе) неполучится в одном предложении.

Так как не возможно сказать :

Читайте то что вам легко (из Корана), но это только сура Фатиха.

Так же не возможно сказать : Читайте то что вы хотите, но это только сура Фатиха.

Так же не возможно сказать : Ты можешь читать из (Корана) что хочешь, но это будет только сура Фатиха.

Однако возможно сказать: Принесите в жертву (животное) которая для вас легко, из тех трех видов (животных) , которые вы хотите.

(прим. То есть в данном случаи дается выбор в рамках тех трех видов животных, которые указаны в сунне. И это ограничение права выбора, но не его отмена. А в случаи с хадисом о фатихе, аннулируется вообще хоть какой то выбор, который дает сам аят. Поэтому данное толкование наших оппонентов, отвергается, так как такое толкование входит в противоречие с прямым смыслом аята).

И тот факт что абу Ханифа ограничился фардом чтения до одного аята, не требует отмены хукма аята, потому что остается право выбора на чтение того что он хочет.

И если возразит говорящий:

А что тебе мешает сказать что слова : «И читайте из Корана то, что вам легко», касается того что кроме фатихи. А слова: «Нет молитвы кроме как с фатихой», по поводу определения фарда чтения. И таким образом в этом не будет противоречие аяту.

Скажем ему:

Такое невозможно, так как слова: «И читайте из Корана то, что вам легко», требуют обязательности фарда (чтения чего либо), но все что помимо чтения фатихи, не является фардом (по мнению наших оппонентов) . Поэтому такое толкование (аята) не возможно.

Так же доказательством на то что слова:

لا صلاة إلا بفاتحة الكتاب

«Нет молитвы кроме как с фатихой», не подразумевают под собой отрицание самой основы (молитвы), а подразумевают отрицание совершенства. Является то что передал абу Саид аль Хъудри, от Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:

لا صلاة إلا بفاتحة الكتاب وشيء معها

«Нет молитвы без фатихи, и еще чего либо вместе с ней».

И известно что здесь не подразумевается то что не прочтение фатихи и еще чего то вместе с ней, делает недействительным саму основу (молитву).
Тоже самое относится и к самой фатихе (то есть к хадису о фатихе) . Потому что это выражение одинаково, и нельзя что бы он (в одном выражении, одновременно) имел ввиду и несовершенство молитвы и недействительность самой молитвы в одном случаи.
Так как если бы он под этим подразумевал не совершенство молитвы, то он уже сказал прибавить к этому что нибудь еще (то есть это выражает что какая то основа из нее есть).

А если бы этот (хадис) относился к отрицанию самой молитвы, то он не утверждал бы ни чего из нее (так как отрицание всего не утверждает отсутствие всего) .

И не дозволено употреблять одно выражение и для утверждения (существования чего то) и одновременно для отрицания в одной и той же ситуация для одной и той же вещи. Если одно из них несет отрицание то будет опровергаться другое (и наоборот) .

Если возразит говорящий:

Передаётся что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, когда обучал бедуина молитве, сказал:

ثم اقرأ بفاتحة الكتاب

«А затем читай фатиху».

Этот приказ выражает обязательность этого дела , так же как это есть в аяте. И мы должны использовать их обоих. И установим то что в этом аяте подразумевается фатиха.

То скажем ему:

Было передано в (другом) хадисе о бедуине:

ثم اقرأ ما تيسر

«А затем читай то, что легко» (Бухари, Муслим) .

Этот текст делает обязательным право на выбор. И если противопоставить слова: «А затем читай фатиху» (нашим преданиям) , то нужно сказать, что оба эти предания отпадают (как довод, из-за их противоречия друг другу). И тогда для нас остается хукм аята в котором установлен выбор.

Так же одиночные сообщения не могут противопостовляться тому что выходит из аята. А смысл аята отводит от обязательности к желательному.

Это дозволено только если два предания одинаковой силы, если один из них приходит одиночным путем, а другой упомянут в Коране, то их нельзя противопостовлять друг другу. Так же нельзя уводить прямой смысл Корана с обязательнности к желательному, таким способом (как это делают наши оппоненты).

Так же в сообщении о бедуине есть доказательство на то что нами было упомянуто. Потому что в нем сказано: Если ты сдалаешь это, то ты уже выполнил свою молитву. А если ты уменьшиш в ней что либо, то ты утратил из своей молитвы (какую то пользу) .

Известно что недостаток уменьшения (чего либо) не бывает кроме как тогда, когда уже есть основа (то из чего уменьшают) . Так же это предание указывает на то что оставление фатихи, делает обязательность недостаточность (в намазе) , но (недостаточность) не аннулирует саму основу.

Так же доказательством на то что мы сказали являются слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал : Любая молитва в которой не читается фатиха, является неполноценной.

И (ихдаж) неполноценность — это несовершенство.

Как это говорится в языке: Верблюдица преждевременно родила если ее ребенок появился неполноценным.

Так же передается от Али, радиАллаху анху, в описании хариджитов, которые сражались с ними, что:

أن فيهم رجلا اليد

«Среди них есть человек с неполноценной рукой», то есть несовершенный.

И таким образом было утверждено (Пророком) что оставление фатихи в молитве делает её неполноценной. А если бы чтение было бы из фардов , то из-за оставления фатихи намаз не был бы неполноценным, наоборот, он был бы полностью не действительным. И не утверждалось бы существования вообщеи чего либо (из намаза) (то есть раз есть утверждение недостаточности значит есть еще основа)).

И сказал Посланник да благословит его Аллах и приветствует:

إن الرجل ليصلي الصلاة يكتب له نصفها ربعها عشرها

«Бывает так что человеку делающему намаз записывается либо половина, либо четверть, либо одна десятая» (Муснад Ахмада)

Таким образом (Посланник) утвердил недостаточность , в том виде в котором мы упомянули. И если бы он был бы недействительным, то вообще бы ни чего не записывалось бы.

Если будет возражено:

Передаётся от Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:

كل صلاة لا قراءة فيها فهي خداج

«Всякая молитва в которой нет чтения, неполноценна».

Из этого следует что оставление чтения не делает молитву недействительной (по твоим рассуждениям). Но ты же так не говоришь.

Скажем ему:

Да, это требует прямой смысл хадиса, если бы не было бы другого доказательства, на то что упомянутое чтение в этом хадисе это то что мы упомянули в другом хадисе, а это чтение фатихи.

И абу Ханифа выбрал чтение одного аята, будь то короткую, либо длинную в соответствии со словами Всевышнего Аллаха:

«И читайте из Корана то, что вам легко», потому что это из Корана (а так как аят из Корана, значит одного аята достаточно) .

Если будет возражено:

Но если брать прямой смысл аята ,то дозволенно читать то что меньше аята.

Скажем ему:

Нет противоречия (среди ученых) о том что чтение меньше аята не дозволено. И то что молитва без чтение (полного) аята не принимается. Поэтому мы ограничили этот аят (о выборе) иджмой. Но разногласили они в отношения действительности чтения одного аята (но не разногласили в недозволенности чтения половины аята). А раз разноглсят значит уже можно ограничиться этим минимумом. Таким образом прямой смысл аята установил дозволенность такой молитвы. И нету указания на другое по мимо этого.

 

(Шарх Мухтасар Тахави ли Джассас)

 

Источник:  mazhabhanafi.com