Q9mMNq68Jdo

Многие слышали про выдающегося персидского математика, философа и астронома Омара Хайяма . Погуглив, я обнаружил много интересного про него.Почему-то, многие знают этого человека, прежде всего, по рубаи. Если кого-то спросить: «Вы знаете, кто такой Омар Хайям?» В большинстве случаев отвечают, что он поэт, автор этих самых рубаи.

Мало кто знает, что он также написал «Трактат о доказательствах проблем алгебры» , « Трактат об истолковании тёмных положений у Евклида », «Трактат о бытии и долженствовании», «Трудности арифметики» и тд и тп.
Кроме этого он разработал солнечный календарь, намного более точный, чем григорианский.
Но я сейчас хочу не про календарь рассказать.
Я осмелюсь, как и некоторые немногие люди, не поверить, что эти идиотские, богохульнические четверостишия, так называемые рубаи, писал Омар Хайям. Общеизвестно, что поэзия, и вообще литература, оказывает огромное влияние на человека. Литература, прежде всего, должна способствовать развитию хороших человеческих качеств у людей. Также общеизвестно, что мусульманский мир славится своими выдающимися поэтами. Когда речь заходит о мусульманских поэтах, то понимается, образовательно-воспитательный дух произведений этих поэтов и писателей.

Но с некоторых пор, на фоне появления рубаи, якобы принадлежащих выдающемуся ученом Омару Хайяму, этот образовательно-воспитательный дух мусульманской литературы постепенно стал исчезать. Эти рубаи были переведены, напечатаны и перепечатаны во многих странах мира и на многие языки мира.
В этих рубаи прославляется, прежде всего, алкоголизм, разврат, мракобесие, наслаждение ничегонеделанием и тд и тп, в этом духе. Именно этим они и притягивали некоторых людей. И эти некоторые люди, были очень рады, что нашли такого человека, как выдающийся ученый Омар Хайям, который, оказывается писал такие стихи, и вдоволь злоупотребляли его именем. Другие же, в противовес им, говорили, что раз Омар Хайям писал такие стихи, то он богоотступник, оскверняет Ислам, мусульманство и тд и тп. Третьи же говорили, что такой выдающийся ученый, как Омар Хайям сочиняя такие стихи, подразумевал совсем другое, все эти стихи имеют символическое значение, другой смысл. Он писал эти стихи, но для того, чтобы понять смысл этих стихов, нужна специальная подготовка. Но никто не обращал на это внимание. Все были рады тому, что был такой ученый, который писал такие стихи. Все это не обошло и бывший СССР, где царствовал атеизм. Эти рубаи были переведены во все языки советских республик. Печатались и распространялись. Но НИКТО до 1956 года всерьез не задумывался о происхождении этих рубаи. Никто не проводил глубоких научных исследований о происхождении этих рубаи, якобы принадлежавших Омару Хайяму. И только 26 января 1956 года, в четверг, свет увидел книгу узбекского ученого Абу Насра Мубашшир ат-Тарази, который в своей книге (если арабское название этой книги читать на кириллице, то получается «Кашфул лисон ар рубоийят Умарул Хайём») «Приподнять завесу над рубаи Омара Хайяма» научно доказал, что эти рубаи НЕ ПРИНАДЛЕЖАТ Омару Хайяму. Этот ученый провел уникальное научное исследование всей жизни и деятельности Омара Хайяма. Собрал достоверные данные о его жизни, изучил его труды, ознакомился со всеми воспоминаниями современников Омара Хайяма и научно доказал, что Омар Хайям НЕ ПИСАЛ подобных вероотступнических стихов-рубаи.

В частности, он изучил произведение Низами Арузи Самарканди «Чор макола», современника Омара Хайяма, его ученика. Он изучил произведение другого современника Омара Хайяма Шамсуддина Мухаммад ибн Махмуд Шахрзурия “Назхатул арвох ва равзатул афрох”. Он изучил произведение еще одного современника Омара Хайяма Захриддина Бейхаки “Хукомоул Ислом”. Во всех этих книгах, все вышеперечисленные авторы-современники ученого хором утверждали, что Омар Хайям был нормальным, богобоязненным человеком, что он жил соблюдая все требования Ислама, никакого богохульничества он не допускал. Самое интересное, никто из современников ученого, ни в одном из своих произведений, воспоминаниях, ни разу не говорил о том, что Омар Хайям писал стихи. Основной деятельность Омара Хайяма была не поэзия, а математика, астрономия, философия, медицина и тд и тп, т.е. наука. Кроме этого, автор исследования приводит и другие доводы в свою пользу. Так, Омар Хайям был видным человеком. Он жил при султане, с эмирами, учеными и другими видными людьми. Если бы он писал эти рубаи, то все это не обошло бы внимания этих людей, кто был рядом с Омаром Хайямом. Эти люди выразили бы свое отношение к этим рубаи и к нему. Но ни Замахшари, ни Кази Насави, ни Низами Арузи Самарканди, ни Абул Хасан Али-Бейхаки, ни Абу Хамид Газали ничего плохого про Омара Хаяйма не говорят. А они были известны тем, что подвергали жесткой критике вероотступников. Все они хорошо относились в нему и все в один голос утверждают, что Омар Хайям был хорошим, богобоязненным мусульманином. Возникает естественный вопрос: Тогда кто же, если не Омар Хайям?? Ученый в своей книге отвечает на этот вопрос. По его мнению, впервые про Омара Хайяма стал писать, в 1700 году, некто Томас Гайд, британский преподаватель Оксфорда. После него о нем стали писать и некто Ф. Г. Биргестель и М. Николас. Потом в 1856 году скромный английский литератор Эвард Фитцжеральд прославился тем, что перевел 70 рубаи и опубликовал их. По поводу этих переводов, Фитцжеральд в письме своему наставнику Гоулу писал, что при переводе этих рубаи, он несколько исказил их смысл, но при этом форму стихов сохранил. Позднее в 1986 году, своей работе некто Ворожейкина З. Н. пишет, что оценивая рубаи в сопоставлении с подлинным текстом персидско-таджикских четверостиший, литературоведы признают, что Фитцджеральд при переводе не стремился к дословности: в его переводной поэме много вольных обработок мотивов и контаминаций, смещены некоторые смысловые акценты, усилена эмоциональная тональность. Этим переводам потом придали такое значение, что их многократно перепечатали и приняли за подлинные рубаи. Затем их перевели на арабский, урду, турецкий и другие восточные языки мира. Были созданы «клубы Омара Хайяма». В этих клубах люди предавались обычному алкоголизму и разврату. Эти рубаи стали своеобразным лозунгом безбожничества, разврата, вероотступничества и алкоголизма. До своей смерти этот скромный литератор Эдвард Фитцжеральд еще три раза успел совершить свой гнусный подвиг, т.е. опубликовал еще три измененных издания в 1868, 1872 и 1879 гг. По мнению же автора исследования, все это было некоей мудостратегической игрой направленной на разрушение Ислама. Автор задается вопросом: если западные поэты бескорыстно увлекались восточной поэзией, то почему они не увлекались творчеством таких выдающихся восточных поэтов как Фирдавси, Фахриддина Аттора, Хафиза Шерози, Аттара, Джалал ад-дина Руми, Абдаллаха Ансари и тд и тп?? Почему именно никому неизвестные рубаи и почему был выбран именно Омар Хайям?? А потому, что, тем самым они хотели показать, что такие выдающиеся ученые как Омар Хайям не верят в Ислам и не соблюдают его. Стало быть, раз такой ученый не верит, то значит Ислам это не совсем то, чему нужно верить и следовать. Поэтому они утверждали, что Омар Хайям выдающийся ученый, но вместо публикации его научных трудов, печатались не принадлежащие ему рубаи. Опять-таки возникает вопрос: откуда они брали все эти рубаи?? Вообще, точное количество рубаи до сих пор неизвестно. Кто-то говорит, что их всего 11. Кто-то утверждает, что их всего 1200. Автор исследования основываясь на воспоминаниях современников пишет, чтонастоящее имя Омара Хайяма не Хайям, а Хайями.А Хайям – это псевдоним другого персидского поэта Алауддина Али ибн Мухаммада ибн Ахмада ибн Халоф ал-Харасани. Автор не исключает, что рубаи, на самом деле, могли принадлежать этому персидскому поэту, а приписаны ученому. Свою точку зрения автор обосновывает тем, ученый Омар Хайям был другом Низами ал- Мулка, который в свое время вел непримиримую борьбу против вероотступников. Автор считает, что вероотступники чтобы скомпрометировать ученого Омара Хайяма ,в отместку Низами ал-Мулку, могли написать эти рубаи и приписать их ученому. В правоту своих мыслей автор приводит тот факт, что издатели этих рубаи, сами признавали, что рубаи были написаны спустя 350 лет после смерти ученого Омара Хайяма. Кроме автора, также некто А. Н. Болдырев, обращает свое внимание на это явление. Он предполагает, что некоторые из подобных четверостиший принадлежат, возможно, к эпохе Омара Хайяма, но написаны вскоре после его смерти. Они были расчетливо внедрены и помечены его именем, являя собой акт непримиримой идеологической борьбы. Позднее в поддержку автора Абу Насра Мубашшир ат-Тарази и его книги «Приподнять завесу над рубаи Омара Хайяма» были написаны множество статей. В частности, иранский литературный ученый-критик Али Дашти, историки-религоведы Саид ал-Омудий, Анвар Джунди, Абдуллатиф ал-Жавхарий писали статьи и выражали свою поддержку этой книге. Недаром эта книга считается одной из 30 книг, совершивших исламское возрождение. Позднее и другие научные исследования показали, что автор этой книги был прав. Так, в каирской газете «Аль-Ахрам» от 6 декабря 1978 года была опубликована статья, в которой говорилось, что проведенные исследования показали, что рукопись рубаи, которая хранится в Кембриджском университете не является подлинной. Выяснилось, что эти рукописи, считавшиеся, что они написаны в 1200 году, были написаны всего 100 лет назад, т.е. в 1878 году и что Кембриджский университет купил их у одного иранца. В ЖЖ я видел несколько постов касающихся Омара Хайяма, где его имя опять-таки связывают с этими идиотскими четверостишиями, якобы ему принадлежавшими. Я на 100% уверен, что ученый Омар Хайям НЕ ПИСАЛ подобных стихов.